国际服务协议
于[插入日期]("生效日期")生效的本国际服务协议("GSA")的条款将适用于报价单或项目确认书中确定或提及的由 UL 公司("UL 缔约方"或"我们")向[插入客户名称]("客户"或"贵方")提供的服务。(本文的"UL 缔约方"和"客户"可统称为"双方"或单独称为"一方"。)贵方的主要业务地点是[客户地址,城市,州,邮政编码,省/国家]。
"UL 公司"是指 UL 缔约方或由该 UL 缔约方控制、控制该 UL 缔约方或处于该 UL 缔约方集中控制下的实体,"UL 公司"指全部上述各方。"控制"是指直接或间接管有权力以控制或促成控制实体的管理和政策,无论是通过持有该实体50%以上的权益、通过合同还是其它方式。
1. 服务。 "服务"一词是指报价单或项目确认书中确定的并通过其条款纳入本 GSA 的服务。 每种服务具有其自身特定的额外要求("服务条款"),我们可能不时修订该等要求。 该等要求可于 www.ul.com/contracts/Terms-After-12-31-2011 取得,且将在收到请求时以印刷品或电子形式向贵方提供。在本 GSA 中使用并未定义的(以大写字母出现的)术语将采用适用服务条款中的定义。
2. 服务协议。服务协议("服务协议")将在以下情况下签订:(i) 贵方接受由我们或其他人士代表我们作出的有关提供服务的书面提议("报价单"),(ii) 我们或其他人士代表我们签发贵方订单的接纳书("项目确认书"),或(iii) 贵方书面或口头申请服务及我们开始提供该等服务(如果未签发报价单或项目确认书)。各服务协议将同时包含服务协议签订日期生效的适用服务条款及本 GSA。如果是后续服务,后续服务程序是我们对后续服务的所有用户的报价单(不管哪些用户收到报价单),任何用户接受(以后续服务条款中所载的方式)后续服务的报价单即表示对所有用户具约束力,并构成贵方后续服务的服务协议。 "后续服务"及"后续服务程序"的定义载于后续服务条款中。
可签订多项含有本 GSA 条款的服务协议。如果贵方获得独立报价单或项目确认书下的多项服务,贵方的服务协议可能涉及不同的 UL 缔约方。
3. 排程、定价和付款条款。 就服务所报的任何定价和交付安排只是估算,且可能在我们审查将予交付的服务后发生改变。 在我们开始服务之前,我们可能要求贵方支付保证金(将在总费用中扣除)。 贵方将在收到发票后立即支付我们的费用和相关开支。除 UL 公司的净收入所确定的税项("税项")外,贵方还将负责与任何服务协议有关的由政府机构征收的所有税项、关税或税款,且我们可能将该等税项加入到我们的发票中并向贵方收取。 贵方将不会扣除任何电汇或转账费用或其它抵消。我们可从到期日起对所有未付余额收取每个月1%(每年12%)或最高法定利率的利息(以较少者为准),直到余额全额付清为止。 若出现未及时付款或未付款的情况,贵方同意支付合理的托收成本,包括但不限于律师费(如必要)。 如果在到期日未支付费用,我们可能拒绝或撤回向贵方提供的任何服务。
4. 贵方的信息。贵方声明并保证,贵方或其他人士代表贵方向我们或另一家 UL 公司提供的所有信息或数据("贵方的信息")属完整准确,以及声明并保证,若有关信息包含个人数据(贵方作为数据控制人),贵方在向我们提供该等信息时已遵守任何相关的数据保护法律,并且同意我们在向贵方提供服务时,可信赖及处理该等信息,包括但不限于个人数据。贵方进一步声明并保证,贵方的所有信息由贵方拥有或授权,且并无侵犯任何第三方的知识产权。如果贵方的任何信息不完整或不准确,我们将不会就任何履行服务或指称的不履行服务承担法律责任。贵方进一步理解及接受,我们可与其它 UL 公司、分包商或第三方分享贵方的信息(若适用法律及契约义务许可),以使我们:(i)履行服务;(ii) 开展调查,获取有关我们及我们服务或改进我们服务的意见;(iii) 向贵方提供有关我们服务的其它信息,包括但不限于任何媒介(包括但不限于电子邮件、电话或其它媒介)的营销材料,或 (iv) 为公共安全利益而行事。
5. 贵方信息的机密性。根据上文第4条,我们将采取合理的努力维护我们以机密形式从贵方获得的信息("机密信息")的机密性,且在未获得贵方书面同意的情况下,不会向第三方(有必要履行服务的其它 UL 公司和分包商除外)披露机密信息。 但是,机密信息不包括(a) 我们已经知悉的信息(不包括根据之前的服务协议获得的信息);(b) 公用信息;或 (c) 我们随后以不违反服务协议的方式从其它资源获得的信息。此外,我们可在以下情况下披露机密信息:(i) 我们酌情认为符合公共安全利益;(ii) 根据任何司法、监管或评审机构的命令或指令需要出示;或(iii)任何普通法或法定责任要求进行披露。我们将采取合理的努力,在外部传送之前保护我们系统内的机密信息,且除非贵方另有书面指示,否则可通过互联网或任何公共网络向贵方传送贵方的机密信息及数据。
6. 样本。如果服务需要样本检查,贵方将自费向我们运送具代表性的样本。 除非就退还样本(费用由贵方支付)达成其它书面安排,否则在完成检查后,该等样本可能被销毁。运送、测试和样本准备可能损坏或破坏任何样本,贵方同意,贵方将不会就任何该等损坏或破坏使任何 UL 公司承担责任。
7. 分包。贵方同意,我们可将服务分包给任何 UL 公司或符合我们要求的其他第三方。 作为任何该等分包合同的条款,我们规定,分包商必须符合我们目前的资格要求,包括但不限于遵守我们的保密要求。
8. UL 名称或标志。一家或多家 UL 公司拥有一系列含有或包含"UL"、"Underwriters Laboratories"及当中变体及构词成分的商标、服务标志、认证标志、商标名称、标识、域名、公司标识符和其它知识产权(统称为"有关标志")中的权利。 除服务协议明确赋予贵方的使用有关标志的权利,贵方在有关标志中无任何权利。 贵方将与 UL 公司合作维护、更新、强制执行和保护有关标志。 贵方将不会直接或间接挑战有关标志或 UL 公司对有关标志的所有权。 贵方将不会试图在世界任何地方注册任何有关标志,或任何混淆性相似的标志。 贵方同意若知悉以下情况,将立即通知我们:(a) 与任何有关标志相冲突的任何商标、服务标志或认证标志;或(b) 涉及任何有关标志的任何侵权或滥用行为。 贵方同意,凡滥用有关标志或其它 UL 公司的知识产权将导致无法以金钱补偿的不可挽回伤害。
9. 输出管制。贵方声明并保证贵方:(i) 不会导致任何 UL 公司违反任何输出、贸易或其它经济制裁法律;(ii) 在项目涉及受任何政府管制(包括但不限于美国输出管制)规限的技术时,将立即通知我们有关情况,并且将立即提供遵守该等管制所需的所有信息;及 (iii) 将利用获得的资金及通过符合有关防止洗钱、恐怖主义融资及其它非法活动的适用法律(包括但不限于美国强制执行的法律)的金融机构及账户,就根据服务协议提供的服务向我们付款。
10. 客户补救措施。我们将根据普遍适用于合格性评定机构的专业行为标准提供服务。 如果第19条所述的审裁处裁定,我们在提供服务时未能遵守该等行为标准,且该违规行为直接导致贵方受到伤害,则我们将就该等直接伤害补偿贵方,但前提是有关补偿金额不会超过贵方就所提供的直接导致贵方受到伤害的特定服务部分向我们支付的费用金额,以及在任何情况下,我们概不会就任何附带、相应而生或惩罚性损害赔偿向贵方负责。除本第10条另有其它规定外,我们并未就服务作出任何类型的其它明示或暗示声明或保证,包括但不限于任何"适销性暗示保证"或"特定目的适用性保证"。就本条和第11、12和19条而言,"服务"还包括任何 UL 公司在任何时候构思、制定、宣传、审查、发布、修改、撤销、解释、使用或应用任何测试标准或要求。
11. 免除及豁免。贵方对于任何指称的损失、损害或伤害的所有法律责任、申索、索求、诉讼或诉讼因由,豁免及免除所有 UL 公司及其理事、董事、高级职员、雇员、成员、附属成员、代理人及分包商的责任(根据第10条向我们获得补偿的申索除外)。 此明确的免除及豁免包括在侵权行为中产生的及根据任何州或联邦法规产生的、以任何方式由服务或任何服务协议下的履约行为或指称的不履约行为引起的或与之有关的所有申索。
12. 弥偿。贵方将就由第三方声称的所有申索(与贵方提供的设计、测试或数据,或生产、营销或销售贵方的产品或服务(包括但不限于贵方使用任何有关标志)有关,或与服务有关)产生的或与之有关的所有损失或费用(包括但不限于合理的律师费),向所有 UL 公司及其理事、董事、高级职员、雇员、成员、附属成员、代理人及分包商作出弥偿及使上述人士免受该等伤害。贵方的弥偿义务包括但不限于任何类型的所有普通法、合同、法定及宪法申索。如果任何 UL 公司遭遇获弥偿第三方申索,可选择律师及自行辩护,费用由贵方承担。
13. 我们的职能。贵方确认并同意,我们不是任何产品或任何类型系统的设计者、制造商、营销者、销售者、背书人、担保人或保险人。 提供服务并不代表我们承担,并且我们明确否定任何责任-包括但不限于对贵方或任何第三方就 UL 公司以外的实体的设计、测试,或贵方向我们提交的用于服务的任何产品或系统的生产、营销或销售承担任何谨慎责任。贵方同意,(a) 我们提供服务并非旨在取代贵方对有关产品或系统的检查及测试;(b) 通过我们履行服务,我们并不承担贵方必须检查或测试有关产品或系统的设计的任何责任(无论是在生产或销售之前或之后);(c) 我们并不"认可"或保证有关产品或系统的"安全性"或性能;及 (d) 在提供服务时,我们并不提供信息,供贵方指引及开展贵方的业务。
14. 我们的文件。我们保留任何 UL 公司构思、编制、或产生或始创的任何报告、程序、数据、计算结果、票据或任何形式的其它数据中的全部所有权、权利、业权及权益。
15. 转让。在未获得我们明确书面同意的情况下,贵方不得向任何其他人士转让贵方于服务协议下的任何权利或义务。我们可在事先通知贵方后,向任何其它 UL 公司转让服务协议或我们于服务协议下的任何权利或义务。
16. 终止。除服务条款另有明确规定外,服务协议将持续有效,直到任何一方在向另一方发出三十(30)天事先书面通知后无故终止协议为止。若贵方严重违反与我们或任何其它 UL 公司签订的任何服务协议,我们可立即终止任何或所有服务协议。贵方在正常业务过程中未能或无法支付贵方的债务及履行义务,以及提交任何破产呈请书或申请任何类似的防止债权人侵扰的保护令,将使贵方严重违反所有服务协议。
17. 第三方受益人。就强制执行服务协议的所有条文(产生获得与服务有关的收入的条文除外)而言,所有其它 UL 公司(包括但不限于 UL LLC)拟成为各服务协议的第三方受益人。 除上文规定外,各方的意图是,服务协议中的任何条文将不会以任何方式使任何其他第三方受益或给予任何第三方任何权利或补救。
18. 放弃或修改。一方未能坚持履行服务协议中的任何条文,将不会构成对任何权利的放弃或对未来履行该条文的任何权利的放弃。为使服务协议的任何条文中的任何放弃或修改生效,有关放弃或修改必须在由双方获授权代理人签订的书面文件中予以载列。
19. 争议解决。任何与本 GSA、根据本 GSA 签订的任何服务协议或根据任何该等服务协议提供的任何服务有关的争议或分歧,将由美国仲裁协会("AAA")国际争议解决中心管理的机密、具约束力的仲裁根据 AAA 商事仲裁规则及供大型、复杂商事争议使用的程序进行解决。 仲裁地将设在伊利诺斯州芝加哥,以下情况除外:(i) 贵方的主要业务地点位于欧洲,则仲裁地将设在英国伦敦;及(ii) 客户的主要业务地点位于亚洲、澳大利亚或新西兰,则仲裁地将设在新加坡共和国新加坡。仲裁将在由三(3)名仲裁员组成的小组前开展。 每名仲裁员将是在公司或司法环境下拥有至少十五(15)年实质商业交易经验的个人。 仲裁小组将按照以下方式进行选择:双方将索取从 AAA 的商事仲裁员小组中抽取的十(10)名仲裁员(对 AAA 的供大型、复杂商事争议使用的程序有丰富的经验并且熟悉该程序)的名单。双方分别从此名单中选择一名仲裁员。在他们获知悉其小组选择后,该两(2)名仲裁员将从有十(10)名仲裁员的名单中就第三名仲裁员达成一致,该第三名仲裁员将成为小组主席,且小组将是最终的小组。大多数仲裁员的决定将是小组的决定。仲裁员将无权添加更改,或忽视本 GSA 或根据本 GSA 签订的任何服务协议的任何条款、裁决附带、相应而生或惩罚性损害赔偿(包括但不限于使用损失、不公平致富和/或损失利润),或超越上文第10条规定的补救措施或有限责任以及免除及豁免上文第10和第11条所述的责任。 小组的决定将具约束力,且有关仲裁的判决可由具有司法管辖权的法院登录。 仲裁将是由本 GSA 或根据本 GSA 签订的任何服务协议引起的双方之间的任何争议的最终补救措施,但前提是本文中的任何内容均不会阻止任何 UL 公司在法庭中寻求强制令救济(除其它补救措施之外)等法令,以停止或阻止滥用或不当使用其标志、机密或专有信息或侵犯其知识产权。所有仲裁须以英文进行。
20. 通知。向贵方发出的任何通知必须通过直接递交、快递服务、邮递、电子邮件或传真的方式交付至贵方的主要业务地点。向我们或任何其它 UL 公司发出的任何通知必须通过直接递交、快递服务、美国邮件或传真的方式转交 UL LLC,收件人是总法律顾问,地址:333 Pfingsten Road, Northbrook, Illinois, 60062, U.S.A。通知将在收到时生效。
21. 可分割性。如果服务协议的任何条文被裁定无效、失效或不可强制执行,则服务协议的剩余条文将不会受到影响,且服务协议中每个剩余的条文在法律许可的全部范围内有效及可强制执行。
22. 管制法律/司法管辖权。本 GSA、根据本 GSA 签订的任何服务协议或根据任何该等服务协议提供的任何服务将由美国伊利诺斯州的法律管制,与其法律原则选择无关。 根据第19条,且在不限制其范围的情况下,对于被认定不受上文第19条规定的决议规限的任何申索或争议,双方同意伊利诺斯州库克郡中具有司法管辖权的州法院及联邦法院的独有管辖权。贵方确认,贵方可从贵方所在国家之内或之外的 UL 缔约方购买服务、位于其它国家的 UL 公司是贵方许多协议的第三方受益人以及我们及贵方在所有服务协议的统一管制法律中具有共同的利益,以在我们的关系中实现更佳的可预见性。
23. 保险。我们保留要求贵方出示证据的权利,证明贵方就履行贵方于任何服务协议下的义务维持令人满意的保险范围。
24. 条款的持续有效性。在服务协议终止后,第3条(付款条款)、第4条(贵方的信息)(关于履行服务的信息除外)、第5条(贵方信息的机密性)、第8条(UL 名称或标志)、第10条(客户补救措施)、第11条(免除及豁免)、第12条(弥偿)、第14条(我们的文件);第17条(第三方受益人)、第18条(放弃或修改)、第19条(争议解决)、第22条(管制法律/司法管辖权)将继续有效。
25. 英文。与服务协议有关的所有文件将为英文形式。向贵方提供的服务协议的任何译本仅供贵方参考,在任何情况下,都以英文版本为准。
26. 完整协议。除非本 GSA 第27条另有规定,否则各服务协议将构成双方之间关于我们履行服务的完整及全面综合的谅解。适用的服务条款优先于报价单、项目确认书或本 GSA 中的任何冲突条文。无论在何种情况下,贵方就报价单、订购单、发票、销售或营销材料,或其它商业文件提出的任何预先印出的、额外的或不同的条款或条件都不适用于任何服务,都不会更改任何服务协议,也不会对我们双方形成约束力。
27. 对之前协议的影响。"之前协议"是指在2012年1月1日之前生效的为向贵方提供服务而与以下各方签订的协议:(i)Underwriters Laboratories Inc.(不包括按照政府及其它补助金进行的研究、制定及区分安全标准(直接或通过代理人)、就安全问题教育公众、将补助金分配给其它组织、提倡消费者保护及与上述活动有关的活动),(ii) UL de Argentina S.r.l.(根据国际服务协议予以履行)或 (iii) Underwriters Laboratories of Canada Inc.,(iv) UL International Services B.V.,(v) UL India Pvt. Ltd.,或 (vi) UL do Brasil Ltda。
a. 除下文分段 (b) 的规定外,贵方的之前协议将在生效日期终止。 对于贵方目前正获得的任何后续服务,贵方签订本 GSA,即根据贵方的制造地点与适用的 UL 缔约方产生新的后续服务独立服务协议。如果贵方有关产品的制造地点位于(i)美国的五十个州或哥伦比亚特区,则贵方的适用 UL 缔约方将是 UL LLC;(ii) 阿根廷,则贵方的 UL 缔约方将是 UL de Argentina S.r.l.;(iii) 巴西,则贵方的 UL 缔约方将是 UL do Brasil Ltda.;(iv) 加拿大,则贵方的 UL 缔约方将是 Underwriters Laboratories of Canada Inc.;(v) 印度,则贵方的 UL 缔约方将是 UL India Pvt. Ltd.;或(vi) 任何其它地方,则贵方的 UL 缔约方将是 UL AG。可就后续服务签订多项独立服务协议。后续服务的每项该等独立服务协议将于生效日期生效并含有本 GSA 的条款及后续服务条款"制造地点"及"有关产品"的定义载于后续服务条款中。
b. 截至生效日期,贵方之前订购的但尚未完成(处理中)的任何服务(后续服务除外)将继续由贵方的之前协议及任何现有的报价单或项目确认书管制。
c. 就按照政府及其它补助金进行的研究、制定测试公共安全的标准及提倡消费者保护而与 Underwriters Laboratories Inc.签订的协议,以及就根据国际服务协议以外的协议履行的服务而与 UL de Argentina S.r.l. 签订的协议将继续有效。
28. 其它 UL 缔约方。任何并非本 GSA 缔约方的 UL 公司(无论目前存在或随后成立)可按照本 GSA 的格式通过签立对手方条款及签名页与贵方订立 GSA。与其它 UL 缔约方签订的本 GSA 将在向我们交付副本(转交 UL LLC,收件人是总法律顾问,地址:333 Pfingsten Road,Northbrook,Illinois,60062,U.S.A)后生效。无需向贵方发送通知,亦无需获得贵方的接纳通知。
29. 电子签名。本 GSA 及服务协议可以传真、.pdf 或通过其它电子签名予以签立及交付,且该等传真、.pdf 或其它电子签名将被视为有效及正本。
30. 不可抗力。任何一方无须对由于火灾、水灾、地震、自然元素、天灾、战争行为、恐怖主义、暴乱、内乱、叛乱或超出受影响方合理控制范围的其它类似原因导致的任何无法履行或延迟履行其义务承担责任,前提是该等不履行或延迟行为无法通过合理的预防措施避免以及无法合理地规避,且受阻碍或延误的一方须立即通知另一方,说明导致延误的情况。本条文不得产生延迟或推迟支付可能到期及该付的任何款项的效果。






